« | 1 Samuel 24 | » |
1 After Saul returned from chasing the Philistines, he was told, "David is in the Desert of En Gedi."
2 So he took three thousand chosen men from all Israel and began looking for David and his men near the Rocks of the Wild Goats.
3 Saul came to the sheep pens beside the road. A cave was there, and he went in to relieve himself. Now David and his men were hiding far back in the cave.
4 The men said to David, "Today is the day the Lord spoke of when he said, 'I will give your enemy over to you. Do anything you want with him.'" Then David crept up to Saul and quietly cut off a corner of Saul's robe.
5 Later David felt guilty because he had cut off a corner of Saul's robe.
6 He said to his men, "May the Lord keep me from doing such a thing to my master! Saul is the Lord's appointed king. I should not do anything against him, because he is the Lord's appointed king!"
7 David used these words to stop his men; he did not let them attack Saul. Then Saul left the cave and went his way.
8 When David came out of the cave, he shouted to Saul, "My master and king!" Saul looked back, and David bowed facedown on the ground.
9 He said to Saul, "Why do you listen when people say, 'David wants to harm you'?
10 You have seen something with your own eyes today. The Lord put you in my power in the cave. They said I should kill you, but I was merciful. I said, 'I won't harm my master, because he is the Lord's appointed king.'
11 My father, look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe, but I didn't kill you. Now understand and know I am not planning any evil against you. I did nothing wrong to you, but you are hunting me to kill me.
12 May the Lord judge between us, and may he punish you for the wrong you have done to me! But I am not against you.
13 There is an old saying: 'Evil things come from evil people.' But I am not against you.
14 Whom is the king of Israel coming out against? Whom are you chasing? It's as if you are chasing a dead dog or a flea.
15 May the Lord be our judge and decide between you and me. May he support me and show that I am right. May he save me from you!"
16 When David finished saying these words, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" And he cried loudly.
17 He said, "You are a better man than I am. You have been good to me, but I have done wrong to you.
18 You told me what good things you did. The Lord handed me over to you, but you did not kill me.
19 If a person finds his enemy, he doesn't just send him on his way, does he? May the Lord reward you because you were good to me today.
20 I know you will surely be king, and you will rule the kingdom of Israel.
21 Now swear to me by the Lord that you will not kill my descendants and that you won't wipe out my name from my father's family."
22 So David made the promise to Saul. Then Saul went back home, and David and his men went up to their hideout.
The New Century Version (NCV)
The New Century Version (NCV) is a contemporary English translation of the Bible designed to be easily understandable and accessible to a broad audience. First published in 1987 by Thomas Nelson, the NCV originated from a project aimed at creating a simplified English translation for children. Over time, the scope of the translation expanded to cater to readers of all ages, including those with limited English proficiency and those new to the Bible. The NCV’s primary goal is to communicate the truths of Scripture in clear, everyday language that resonates with modern readers.
A notable feature of the NCV is its use of dynamic equivalence, or thought-for-thought translation philosophy. This approach prioritizes conveying the meaning and intent of the original texts over maintaining a strict word-for-word correspondence. By doing so, the NCV aims to make the Bible’s messages more relatable and easier to understand, especially for those who may find traditional translations challenging. The translation team worked diligently to balance accuracy with readability, ensuring that the essence of the biblical texts is preserved while making them more accessible to contemporary audiences.
The NCV also includes various study aids and features designed to enhance comprehension and engagement with the biblical text. These include introductions to each book of the Bible, footnotes that provide historical and cultural context, and cross-references that help readers see connections between different parts of Scripture. Additionally, the NCV often employs gender-neutral language where appropriate, aiming to be inclusive and respectful of modern sensibilities while remaining faithful to the original texts.
Despite its strengths, the New Century Version has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Additionally, some theologians express concern that the simplified language may not fully capture the richness and complexity of certain theological concepts. Nonetheless, the NCV remains a valuable resource for many readers, particularly those seeking a clear and approachable version of the Bible that helps them connect with and understand its timeless messages.