« | 1 Samuel 23 | » |
1 Then they told David, saying, "Look, the Philistines are fighting against Keilah, and they are robbing the threshing floors."
2 Therefore David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines, and save Keilah."
3 But David's men said to him, "Look, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
4 Then David inquired of the LORD once again. And the LORD answered him and said, "Arise, go down to Keilah. For I will deliver the Philistines into your hand."
5 And David and his men went to Keilah and fought with the Philistines, struck them with a mighty blow, and took away their livestock. So David saved the inhabitants of Keilah.
6 Now it happened, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David at Keilah, [that] he went down [with] an ephod in his hand.
7 And Saul was told that David had gone to Keilah. So Saul said, "God has delivered him into my hand, for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars."
8 Then Saul called all the people together for war, to go down to Keilah to besiege David and his men.
9 When David knew that Saul plotted evil against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
10 Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city for my sake.
11 "Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."
12 Then David said, "Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?" And the LORD said, "They will deliver [you."]
13 So David and his men, about six hundred, arose and departed from Keilah and went wherever they could go. Then it was told Saul that David had escaped from Keilah; so he halted the expedition.
14 And David stayed in strongholds in the wilderness, and remained in the mountains in the Wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God did not deliver him into his hand.
15 So David saw that Saul had come out to seek his life. And David [was] in the Wilderness of Ziph in a forest.
16 Then Jonathan, Saul's son, arose and went to David in the woods and strengthened his hand in God.
17 And he said to him, "Do not fear, for the hand of Saul my father shall not find you. You shall be king over Israel, and I shall be next to you. Even my father Saul knows that."
18 So the two of them made a covenant before the LORD. And David stayed in the woods, and Jonathan went to his own house.
19 Then the Ziphites came up to Saul at Gibeah, saying, "Is David not hiding with us in strongholds in the woods, in the hill of Hachilah, which [is] on the south of Jeshimon?
20 "Now therefore, O king, come down according to all the desire of your soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand."
21 And Saul said, "Blessed [are] you of the LORD, for you have compassion on me.
22 "Please go and find out for sure, and see the place where his hideout is, [and] who has seen him there. For I am told he is very crafty.
23 "See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides; and come back to me with certainty, and I will go with you. And it shall be, if he is in the land, that I will search for him throughout all the clans of Judah."
24 So they arose and went to Ziph before Saul. But David and his men [were] in the Wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
25 When Saul and his men went to seek [him,] they told David. Therefore he went down to the rock, and stayed in the Wilderness of Maon. And when Saul heard [that,] he pursued David in the Wilderness of Maon.
26 Then Saul went on one side of the mountain, and David and his men on the other side of the mountain. So David made haste to get away from Saul, for Saul and his men were encircling David and his men to take them.
27 But a messenger came to Saul, saying, "Hasten and come, for the Philistines have invaded the land!"
28 Therefore Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines; so they called that place the Rock of Escape.
29 Then David went up from there and dwelt in strongholds at En Gedi.
The New King James Version (NKJV)
The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.
One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.
The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.
Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.