« | 1 Peter 4 | » |
1 Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves also with the same intention (for whoever has suffered in the flesh has finished with sin),
2 so as to live for the rest of your earthly life no longer by human desires but by the will of God.
3 You have already spent enough time in doing what the Gentiles like to do, living in licentiousness, passions, drunkenness, revels, carousing, and lawless idolatry.
4 They are surprised that you no longer join them in the same excesses of dissipation, and so they blaspheme.
5 But they will have to give an accounting to him who stands ready to judge the living and the dead.
6 For this is the reason the gospel was proclaimed even to the dead, so that, though they had been judged in the flesh as everyone is judged, they might live in the spirit as God does.
7 The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers.
8 Above all, maintain constant love for one another, for love covers a multitude of sins.
9 Be hospitable to one another without complaining.
10 Like good stewards of the manifold grace of God, serve one another with whatever gift each of you has received.
11 Whoever speaks must do so as one speaking the very words of God; whoever serves must do so with the strength that God supplies, so that God may be glorified in all things through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.
12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal that is taking place among you to test you, as though something strange were happening to you.
13 But rejoice insofar as you are sharing Christ's sufferings, so that you may also be glad and shout for joy when his glory is revealed.
14 If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory, which is the Spirit of God, is resting on you.
15 But let none of you suffer as a murderer, a thief, a criminal, or even as a mischief maker.
16 Yet if any of you suffers as a Christian, do not consider it a disgrace, but glorify God because you bear this name.
17 For the time has come for judgment to begin with the household of God; if it begins with us, what will be the end for those who do not obey the gospel of God?
18 And "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinners?"
19 Therefore, let those suffering in accordance with God's will entrust themselves to a faithful Creator, while continuing to do good.
The New Revised Standard Version (NRSV)
The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.
One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.
The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.
Despite its many strengths, the NRSV has faced some criticism, particularly from those who prefer more traditional translations. Critics argue that the use of inclusive language can sometimes lead to interpretations that differ from the original intent of the texts. Additionally, some conservative scholars and readers feel that the NRSV’s ecumenical approach may result in compromises on certain theological nuances. Nonetheless, the New Revised Standard Version remains a highly valued translation, widely used in churches, seminaries, and universities for its scholarly rigor, literary excellence, and commitment to inclusivity.