loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Kings 15

»

1 Abijam became king of Judah in Jeroboam's eighteenth year as king of Israel,

2 and he ruled from Jerusalem for three years. His mother was Maacah the daughter of Abishalom.

3 Abijam did not truly obey the LORD his God as his ancestor David had done. Instead, he was sinful just like his father Rehoboam.

4 David had always obeyed the LORD's commands by doing right, except in the case of Uriah. And since Abijam was David's great-grandson, the LORD kept Jerusalem safe and let Abijam have a son who would be the next king.

5 (SEE 15:4)

6 The war that had broken out between Rehoboam and Jeroboam continued during the time that Abijam was king. Everything else Abijam did while he was king is written in The History of the Kings of Judah.

7 (SEE 15:6)

8 Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king.

9 Asa became king of Judah in the twentieth year of Jeroboam's rule in Israel,

10 and he ruled forty-one years from Jerusalem. His grandmother was Maacah the daughter of Abishalom.

11 Asa obeyed the LORD, as David had done.

12 He forced the prostitutes at the shrines to leave the country, and he got rid of the idols his ancestors had made.

13 His own grandmother Maacah had made an idol of Asherah, and Asa took it and burned it in Kidron Valley. Then he removed Maacah from her position as queen mother.

14 As long as Asa lived, he was completely faithful to the LORD, even though he did not destroy the local shrines.

15 He placed in the temple all the silver and gold objects that he and his father had dedicated to the LORD.

16 Asa was always at war with King Baasha of Israel.

17 One time, Baasha invaded Judah and captured the town of Ramah. He started making the town stronger, so he could put troops there to stop people from going in and out of Judah.

18 When Asa heard about this, he took the silver and gold from his palace and from the LORD's temple. He gave it to some of his officials and sent them to Damascus with this message for King Benhadad of Syria:

19 "Our fathers signed a peace treaty. Why don't we do the same thing? This silver and gold is a present for you. So, would you please break your treaty with Baasha and force him to leave my country?"

20 Benhadad did what Asa asked and sent the Syrian army into Israel. They captured the towns of Ijon, Dan, and Abel-Bethmaacah, and the territories of Chinneroth and Naphtali.

21 When Baasha heard about it, he left Ramah and went back to Tirzah.

22 Asa ordered everyone in Judah to carry away the stones and wood Baasha had used to strengthen the town of Ramah. Then he used these same stones and wood to fortify the town of Geba in the territory of Benjamin and the town of Mizpah.

23 Everything else Asa did while he was king, including his victories and the towns he rebuilt, is written in The History of the Kings of Judah. When he got older, he had a foot disease.

24 Asa died and was buried in the tomb of his ancestors in Jerusalem. His son Jehoshaphat then became king.

25 Nadab son of Jeroboam became king of Israel in Asa's second year as king of Judah, and he ruled two years.

26 Nadab disobeyed the LORD by following the evil example of his father, who had caused the Israelites to sin.

27 Baasha son of Ahijah was from the tribe of Issachar, and he made plans to kill Nadab. When Nadab and his army went to attack the town of Gibbethon in Philistia, Baasha killed Nadab there. So in the third year of Asa's rule, Baasha became king of Israel.

28 (SEE 15:27)

29 The LORD's prophet Ahijah had earlier said, "Not one man or boy in Jeroboam's family will be left alive." And, as soon as Baasha became king, he killed everyone in Jeroboam's family,

30 because Jeroboam had made the LORD God of Israel angry by sinning and causing the Israelites to sin.

31 Everything else Nadab did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.

32 King Asa of Judah and King Baasha of Israel were always at war.

33 Baasha son of Ahijah became king of Israel in Asa's third year as king of Judah, and he ruled twenty-four years from Tirzah.

34 Baasha also disobeyed the LORD by acting like Jeroboam, who had caused the Israelites to sin.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.