loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Corinthians 5

»

1 There goeth a common saying that there is fornication among you, & suche fornication as is not named among the gentiles: that one shoulde haue his fathers wyfe.

2 And ye swell, and haue not rather sorowed, that he that hath so done this deede myght be put from among you.

3 For I veryly, as absent in body, but present in spirite, haue determined alredie, as though I were present, concernyng hym that hath done this deede.

4 In the name of our Lorde Iesus Christe, when ye are gathered together and my spirite, with the power of the Lorde Iesus Christe,

5 To delyuer suche a one vnto Satan for the destruction of the flesshe, that the spirite may be saued in the daye of the Lorde Iesus.

6 Your reioycing is not good. Knowe ye not, that a litle leauen leaueneth the whole lumpe ?

7 Purge out therfore the olde leauen, that ye maye be newe dowe, as ye are vnleauened bread: For Christe our Pasouer is offred vp for vs.

8 Therefore let vs kepe holy day, not with old leauen, neither with the leauen of maliciousnes and wickednesse, but with the vnleauened bread of purenesse and trueth.

9 I wrote vnto you in an epistle, that ye should not companie with fornicatours:

10 [And I meant] not at all with the fornicatours of this worlde, or with the couetous, or extortioners, or with idolaters: for then must ye needes haue gone out of the world.

11 But nowe I haue written vnto you, that ye companie not together, if any that is called a brother be a fornicatour, or couetous, or a worshipper of idols, or a rayler, or a drunkarde, or an extortioner: with him that is such [see that ye] eate not.

12 For what haue I to do to iudge them that are without? Do ye not iudge them that are within?

13 (5:12) For what haue I to do to iudge them that are without? Do ye not iudge them that are within? Them that are without God iudgeth. Put away from among you that wicked person.

Please click here to like our Facebook page.

The Bishop’s Bible (BB)

The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.

One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.

The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.

Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.