loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Corinthians 3

»

1 And I coulde not speake vnto you brethren, as vnto spirituall, but as vnto carnall [eue] as vnto babes in Christe.

2 I gaue you mylke to drynke, and not meate: For ye then were not stronge, neither are ye as yet.

3 For ye are carnal. Seing then, there is among you enuying, & stryfe, and sectes, are ye not carnall, and walke as men?

4 For whyle one sayth, I am of Paul, and another, I am of Apollo, are ye not carnall?

5 What is Paul? what is Apollo? Only ministers are they by whom ye beleued, euen as the Lorde gaue to euery man.

6 I haue planted, Apollo watered: but God gaue the encrease.

7 So then, neither is he that planteth any thyng, neither he that watreth: but God that geueth the encrease.

8 He that planteth, & he that watreth, are one, and euery man shal receaue his rewarde accordyng to his labour.

9 For we together are Gods labourers, ye are Gods husbandrie [ye are] Gods buyldyng.

10 Accordyng to the grace of God geuen vnto me, as a wise maister builder haue I layde the foundation, and another buyldeth theron. But let euery man take heede howe he buyldeth vpon.

11 For other foundation can no man lay, then that that is layde, which is Iesus Christe.

12 If any man buylde on this foundation, golde, syluer, precious stones, tymber, haye [or] stubble:

13 Euery mans worke shal appeare. The day shall declare it, because it shalbe reuealed by the fire: And the fire shall trie euery mans worke what it is.

14 If any mans worke that he hath built vpon abyde, he shall receaue a reward.

15 If any mans worke burne, he shall suffer losse, but he shalbe safe hym selfe: neuertheles, yet as it were through fire.

16 Knowe ye not that ye are the temple of God, and that the spirite of God dwelleth in you?

17 If any man defyle the temple of God, hym shall God destroy. For the temple of God is holy, which [temple] ye are.

18 Let no man deceaue him selfe. Yf any man among you seeme to be wise in this worlde, let hym be a foole, that he may be wyse.

19 For the wisedome of this worlde, is foolishnesse with God. For it is writte: He compasseth the wise in their own craftynesse.

20 And agayne The Lorde knoweth the thoughtes of the wyse, that they be vayne.

21 Therfore, let no man reioyce in men: For all thynges are yours:

22 Whether it be Paul, or Apollo, or Cephas, either the worlde, either lyfe, or death, whether they be present thinges, or thynges to come, all are yours:

23 And ye are Christes, and Christe (is) Gods.

Please click here to like our Facebook page.

The Bishop’s Bible (BB)

The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.

One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.

The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.

Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.