« | 1 Corinthians 10 | » |
1 I want you to know, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,
2 and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,
3 and all ate the same spiritual food,
4 and all drank the same spiritual drink. For they drank from the spiritual Rock that followed them, and the Rock was Christ.
5 Nevertheless, with most of them God was not pleased, for they were overthrown in the wilderness.
6 Now these things took place as examples for us, that we might not desire evil as they did.
7 Do not be idolaters as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."
8 We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
9 We must not put Christ to the test, as some of them did and were destroyed by serpents,
10 nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer.
11 Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.
12 Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall.
13 No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
14 Therefore, my beloved, flee from idolatry.
15 I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say.
16 The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ?
17 Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread.
18 Consider the people of Israel: are not those who eat the sacrifices participants in the altar?
19 What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?
20 No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons.
21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.
22 Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
23 "All things are lawful," but not all things are helpful. "All things are lawful," but not all things build up.
24 Let no one seek his own good, but the good of his neighbor.
25 Eat whatever is sold in the meat market without raising any question on the ground of conscience.
26 For "the earth is the Lord's, and the fullness thereof."
27 If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.
28 But if someone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience-
29 I do not mean your conscience, but his. For why should my liberty be determined by someone else's conscience?
30 If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?
31 So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
32 Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God,
33 just as I try to please everyone in everything I do, not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.
The English Standard Version (ESV)
The English Standard Version (ESV) is a prominent Bible translation that strives to balance word-for-word accuracy with readability. First published in 2001 by Crossway, the ESV was developed by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors. It aims to provide a faithful rendering of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts while maintaining the literary quality and stylistic beauty of the English language. This translation approach makes the ESV suitable for both personal study and public worship.
A key feature of the ESV is its commitment to formal equivalence, or essentially literal translation philosophy. This method prioritizes a close correspondence between the original languages and the English text, ensuring that the translation remains as true as possible to the original words and structures. The ESV translators worked meticulously to preserve the nuances and intricacies of the biblical languages, while also striving for clarity and smoothness in English. This balance makes the ESV highly regarded for its accuracy and readability.
The ESV is also known for its use in academic and scholarly settings. Its rigorous translation process and commitment to textual fidelity make it a reliable resource for in-depth Bible study and theological research. The translation includes extensive footnotes and cross-references that provide additional context and insights, helping readers to understand the historical, cultural, and linguistic background of the scriptures. The ESV’s clear and precise language has made it a preferred choice for pastors, scholars, and serious students of the Bible.
Despite its many strengths, the ESV has faced some criticism. Some readers and scholars argue that the translation’s formal equivalence approach can sometimes result in a text that is overly rigid and less fluid than more dynamic translations. Others have raised concerns about gender-specific language in the ESV, suggesting that it may not be as inclusive as some other modern translations. Nonetheless, the English Standard Version remains a highly respected and widely used translation, valued for its accuracy, readability, and commitment to preserving the original meaning of the biblical texts.