loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol

1 Corinthians 1

»

1 Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,

2 To the church of God which is at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all who in every place call on the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:

3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

4 I thank my God always concerning you for the grace of God which was given to you by Christ Jesus,

5 that you were enriched in everything by Him in all utterance and all knowledge,

6 even as the testimony of Christ was confirmed in you,

7 so that you come short in no gift, eagerly waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,

8 who will also confirm you to the end, [that you may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

9 God [is] faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.

10 Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you, but [that] you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

11 For it has been declared to me concerning you, my brethren, by those of Chloe's [household,] that there are contentions among you.

12 Now I say this, that each of you says, "I am of Paul," or "I am of Apollos," or "I am of Cephas," or "I am of Christ."

13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?

14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,

15 lest anyone should say that I had baptized in my own name.

16 Yes, I also baptized the household of Stephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other.

17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.

18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

19 For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise, And bring to nothing the understanding of the prudent."

20 Where [is] the wise? Where [is] the scribe? Where [is] the disputer of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world?

21 For since, in the wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who believe.

22 For Jews request a sign, and Greeks seek after wisdom;

23 but we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block and to the Greeks foolishness,

24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.

25 Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

26 For you see your calling, brethren, that not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble, [are called.]

27 But God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty;

28 and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are,

29 that no flesh should glory in His presence.

30 But of Him you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God -- and righteousness and sanctification and redemption --

31 that, as it is written, "He who glories, let him glory in the LORD."

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.