loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Chronicles 8

»

1 Benjamin's firstborn son was Bela, followed by Ashbel, Aharah,

2 Nohah, and Rapha--five in all.

3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,

4 Abishua, Naaman, Ahoah,

5 Gera, Shephuphan, and Huram.

6 These are the families of Ehud that lived in Geba and were exiled to Manahath:

7 Naaman, Ahijah, and Gera, who led them to exile and had Uzza and Ahihud.

8 In the land of Moab, Shaharaim had children after he divorced his wives Hushim and Baara.

9 From his new wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10 Jeuz, Sakia, and Mirmah--sons who became heads of families.

11 From his earlier wife Hushim he had Abitub and Elpaal.

12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with all their villages.

13 Beriah and Shema were family chiefs who lived at Aijalon. They drove out the citizens of Gath.

14 Their brothers were Shashak and Jeremoth.

15 The sons of Beriah were Zebadiah, Arad, Eder,

16 Michael, Ishpah, and Joha.

17 The sons of Elpaal were Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.

19 The sons of Shimei were Jakim, Zicri, Zabdi,

20 Elienai, Zillethai, Eliel,

21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.

22 The sons of Shashak were Ishpan, Eber, Eliel,

23 Abdon, Zicri, Hanan,

24 Hananiah, Elam, Anthothijah,

25 Iphdeiah, and Penuel.

26 The sons of Jeroham were Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri.

28 These were the chiefs of the families as listed in their family tree. They lived in Jerusalem.

29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maacah.

30 Abdon was his firstborn son, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 Gedor, Ahio, Zeker, and Mikloth.

32 Mikloth had Shimeah. They lived in the neighborhood of their extended families in Jerusalem.

33 Ner had Kish, Kish had Saul, and Saul had Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.

34 Jonathan had Merib-Baal, and Merib-Baal had Micah.

35 Micah's sons were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

36 Ahaz had Jehoaddah and Jehoaddah had Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri had Moza and

37 Moza had Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

38 Azel had six sons named Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan.

39 His brother Eshek's sons were Ulam his firstborn, followed by Jeush and Eliphelet.

40 Ulam's sons were warriors well known as archers. They had lots of sons and grandsons--at least 150. These were all in Benjamin's family tree.

Please click here to like our Facebook page.

The Message (MSG)

The Message (MSG) is a contemporary, paraphrased translation of the Bible, crafted to bring the scriptures to life in modern, conversational English. Developed by pastor and scholar Eugene H. Peterson, The Message was published in segments starting in 1993, with the complete Bible released in 2002. Peterson’s aim was to make the Bible accessible and engaging for today’s readers, breaking down the barriers posed by traditional, formal language. His work sought to capture the original tone, rhythm, and intent of the biblical texts, presenting them in a way that resonates with contemporary audiences.

One of the defining characteristics of The Message is its use of dynamic equivalence, focusing on conveying the thoughts and meanings behind the original texts rather than adhering to a word-for-word translation. This approach allows for the use of idiomatic expressions and modern phrasing, making the scriptures feel more relatable and immediate. Peterson, who had a deep understanding of both the biblical languages and modern culture, aimed to bridge the gap between the ancient world of the Bible and the everyday experiences of today’s readers.

The Message has been praised for its readability and ability to convey the emotional and narrative elements of the Bible in a fresh, vivid manner. Its accessible language makes it particularly appealing to those who might find traditional translations difficult to understand or intimidating. Many readers appreciate The Message for its ability to make familiar passages feel new and impactful, often shedding light on the scriptures in ways that resonate on a personal level. It is frequently used in personal devotions, group studies, and church services where clarity and relatability are paramount.

Despite its popularity, The Message has faced criticism from some scholars and traditionalists who argue that its paraphrased nature can lead to oversimplification and loss of nuance. Critics contend that in striving for contemporary relevance, The Message sometimes departs too far from the original texts, potentially altering the intended meanings. However, supporters of The Message appreciate its ability to engage modern readers and spark interest in the Bible, seeing it as a valuable tool for evangelism and discipleship. Overall, The Message stands out as a bold and innovative translation that has made a significant impact on how many people experience and understand the Bible.