« | 1 Chronicles 8 | » |
1 And Benjamin fathered Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 And the sons of Bela: Addar, and Gera, and Abihud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 And these are the sons of Ehud, these are the heads of the fathers of the people of Geba; and they exiled them to Manahath.
7 And Naaman and Ahiah and Gera, he exiled them. And Ehud fathered Uzza and Ahihud.
8 And Shaharaim fathered sons in the land of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 And by his wife Hodesh, were Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
11 And by Hushim he had Abitub, and Elpaal.
12 The sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono and Lod, with their towns.
13 And Beriah and Shema were heads of the fathers of the people of Aijalon, who drove away the people of Gath;
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimhi.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah
25 and Iphedeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 and Jaresiah, and Eliah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 These were heads of the fathers, by their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.
29 And at Gibeon lived the father of Gibeon, whose wife's name was Maachah.
30 And his first-born son was Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 And Mikloth fathered Shimeah. And these also lived with their brothers in Jerusalem, across from them.
33 And Ner fathered Kish, and Kish fathered Saul. And Saul fathered Jonathan, and Malchishua and Abinadab, and Eshbaal.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal. And Meribbaal fathered Micah.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 And Ahaz fathered Jehoadah. And Jehoadah fathered Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri fathered Moza.
37 And Moza fathered Binea; Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 And Azel had six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born; Jehush, the second; and Eliphelet, the third.
40 And the sons of Ulam were mighty men, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
The Modern King James Version (MKJV)
The Modern King James Version (MKJV) is a contemporary English translation of the Bible that aims to preserve the majesty and accuracy of the original King James Version (KJV) while updating its language for modern readers. Developed by Jay P. Green Sr. and first published in 1990, the MKJV seeks to maintain the literary beauty and doctrinal reliability of the KJV, making only necessary adjustments to archaic terms and phrases to enhance readability. This careful balance allows the MKJV to retain the classic feel of the KJV while making it more accessible to today’s audience.
One of the standout features of the MKJV is its commitment to formal equivalence, or word-for-word translation. The translators have meticulously preserved the structure and vocabulary of the KJV, only updating words and phrases that have become outdated or whose meanings have shifted over time. This approach ensures that the MKJV remains faithful to the original texts and maintains the theological and literary integrity of the KJV. By preserving the cadence and phrasing of the original, the MKJV offers a reading experience that is both familiar and refreshed for modern readers.
The MKJV also pays special attention to the textual basis of the translation. Like the KJV, it relies on the Textus Receptus for the New Testament and the Masoretic Text for the Old Testament. This adherence to traditional source texts underscores the MKJV’s commitment to continuity with the historic Christian tradition. The translation is designed to serve both devotional and scholarly purposes, providing a text that is suitable for study, teaching, and public reading in a variety of settings.
Despite its strengths, the Modern King James Version has faced some criticism. Some scholars and readers argue that the translation could benefit from a more extensive revision to fully embrace contemporary language, suggesting that the MKJV’s adherence to the structure and style of the KJV may still pose challenges for modern readers. Others appreciate the balance it strikes but note that it occupies a niche space, appealing primarily to those who have a strong attachment to the KJV. Nonetheless, the MKJV remains a respected and valued translation for those seeking a modern update of the KJV that honors its rich heritage and timeless message.