loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Chronicles 25

»

1 David, together with the commanders of the army, set apart some of the sons of Asaph, Heman and Jeduthun for the ministry of prophesying, accompanied by harps, lyres and cymbals. Here is the list of the men who performed this service:

2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah and Asarelah. The sons of Asaph were under the supervision of Asaph, who prophesied under the king's supervision.

3 As for Jeduthun, from his sons: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah and Mattithiah, six in all, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied, using the harp in thanking and praising the LORD.

4 As for Heman, from his sons: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael and Jerimoth; Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-Ezer; Joshbekashah, Mallothi, Hothir and Mahazioth.

5 All these were sons of Heman the king's seer. They were given him through the promises of God to exalt him. God gave Heman fourteen sons and three daughters.

6 All these men were under the supervision of their fathers for the music of the temple of the LORD, with cymbals, lyres and harps, for the ministry at the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were under the supervision of the king.

7 Along with their relatives-all of them trained and skilled in music for the LORD -they numbered 288.

8 Young and old alike, teacher as well as student, cast lots for their duties.

9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons and relatives, 12 the second to Gedaliah, he and his relatives and sons, 12

10 the third to Zaccur, his sons and relatives, 12

11 the fourth to Izri, his sons and relatives, 12

12 the fifth to Nethaniah, his sons and relatives, 12

13 the sixth to Bukkiah, his sons and relatives, 12

14 the seventh to Jesarelah, his sons and relatives, 12

15 the eighth to Jeshaiah, his sons and relatives, 12

16 the ninth to Mattaniah, his sons and relatives, 12

17 the tenth to Shimei, his sons and relatives, 12

18 the eleventh to Azarel, his sons and relatives, 12

19 the twelfth to Hashabiah, his sons and relatives, 12

20 the thirteenth to Shubael, his sons and relatives, 12

21 the fourteenth to Mattithiah, his sons and relatives, 12

22 the fifteenth to Jerimoth, his sons and relatives, 12

23 the sixteenth to Hananiah, his sons and relatives, 12

24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons and relatives, 12

25 the eighteenth to Hanani, his sons and relatives, 12

26 the nineteenth to Mallothi, his sons and relatives, 12

27 the twentieth to Eliathah, his sons and relatives, 12

28 the twenty-first to Hothir, his sons and relatives, 12

29 the twenty-second to Giddalti, his sons and relatives, 12

30 the twenty-third to Mahazioth, his sons and relatives, 12

31 the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and relatives, 12

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version (NIV)

The New International Version (NIV) is one of the most widely read and respected modern English translations of the Bible. First published in 1978 by the International Bible Society, the NIV was created by a diverse team of over 100 evangelical scholars from various denominations. The goal of the NIV was to produce a Bible translation that balanced readability, accuracy, and faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. This makes the NIV an ideal choice for both personal study and public worship, appealing to a broad audience across different Christian traditions.

A key feature of the NIV is its use of a balanced translation philosophy known as "optimal equivalence." This approach combines aspects of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) to provide a translation that is both accurate and easily understandable. The translators carefully considered the context and meaning of the original texts, striving to convey their messages in clear, contemporary English. This balance ensures that the NIV remains faithful to the original languages while being accessible to modern readers, making it a versatile and widely accepted translation.

The NIV also includes various study aids and features designed to enhance the reader’s understanding of the Bible. These include comprehensive cross-references, footnotes, and introductions to each book that provide historical and cultural context. Additionally, the NIV is available in numerous editions and formats, including study Bibles, devotional Bibles, and children’s Bibles, catering to different needs and preferences. The widespread availability and extensive resources associated with the NIV make it a valuable tool for both individual study and group teaching.

Despite its popularity and widespread use, the NIV has faced some criticism. Some traditionalists and scholars prefer more literal translations, arguing that the NIV’s approach to dynamic equivalence can sometimes result in interpretive bias or a loss of subtle nuances present in the original texts. Additionally, debates have arisen over the NIV’s use of gender-inclusive language in its 2011 update, with some critics feeling that it strays too far from the original wording. Nonetheless, the New International Version remains a highly esteemed and influential translation, recognized for its readability, accuracy, and broad appeal across the Christian community.