loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Chronicles 25

»

1 David and the commanders of the army chose some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to preach and play harps, lyres, and cymbals. Here is a list of the men who served in this way:

2 Asaph's sons who served were Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. King David chose Asaph to preach, and Asaph directed his sons.

3 Jeduthun's sons who served were Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah. There were six of them, and Jeduthun directed them. He preached and used a harp to give thanks and praise to the Lord.

4 Heman's sons who served were Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.

5 All these were sons of Heman, David's seer. God promised to make Heman strong, so Heman had many sons. God gave him fourteen sons and three daughters.

6 Heman directed all his sons in making music for the Temple of the Lord with cymbals, lyres, and harps; that was their way of serving in the Temple of God. King David was in charge of Asaph, Jeduthun, and Heman.

7 These men and their relatives were trained and skilled in making music for the Lord. There were two hundred eighty-eight of them.

8 Everyone threw lots to choose the time his family was to serve at the Temple. The young and the old, the teacher and the student, had to throw lots.

9 First, the lot fell to Joseph, from the family of Asaph. Second, twelve men were chosen from Gedaliah, his sons and relatives.

10 Third, twelve men were chosen from Zaccur, his sons and relatives.

11 Fourth, twelve men were chosen from Izri, his sons and relatives.

12 Fifth, twelve men were chosen from Nethaniah, his sons and relatives.

13 Sixth, twelve men were chosen from Bukkiah, his sons and relatives.

14 Seventh, twelve men were chosen from Jesarelah, his sons and relatives.

15 Eighth, twelve men were chosen from Jeshaiah, his sons and relatives.

16 Ninth, twelve men were chosen from Mattaniah, his sons and relatives.

17 Tenth, twelve men were chosen from Shimei, his sons and relatives.

18 Eleventh, twelve men were chosen from Azarel, his sons and relatives.

19 Twelfth, twelve men were chosen from Hashabiah, his sons and relatives.

20 Thirteenth, twelve men were chosen from Shubael, his sons and relatives.

21 Fourteenth, twelve men were chosen from Mattithiah, his sons and relatives.

22 Fifteenth, twelve men were chosen from Jerimoth, his sons and relatives.

23 Sixteenth, twelve men were chosen from Hananiah, his sons and relatives.

24 Seventeenth, twelve men were chosen from Joshbekashah, his sons and relatives.

25 Eighteenth, twelve men were chosen from Hanani, his sons and relatives.

26 Nineteenth, twelve men were chosen from Mallothi, his sons and relatives.

27 Twentieth, twelve men were chosen from Eliathah, his sons and relatives.

28 Twenty-first, twelve men were chosen from Hothir, his sons and relatives.

29 Twenty-second, twelve men were chosen from Giddalti, his sons and relatives.

30 Twenty-third, twelve men were chosen from Mahazioth, his sons and relatives.

31 Twenty-fourth, twelve men were chosen from Romamti-Ezer, his sons and relatives.

Please click here to like our Facebook page.

The New Century Version (NCV)

The New Century Version (NCV) is a contemporary English translation of the Bible designed to be easily understandable and accessible to a broad audience. First published in 1987 by Thomas Nelson, the NCV originated from a project aimed at creating a simplified English translation for children. Over time, the scope of the translation expanded to cater to readers of all ages, including those with limited English proficiency and those new to the Bible. The NCV’s primary goal is to communicate the truths of Scripture in clear, everyday language that resonates with modern readers.

A notable feature of the NCV is its use of dynamic equivalence, or thought-for-thought translation philosophy. This approach prioritizes conveying the meaning and intent of the original texts over maintaining a strict word-for-word correspondence. By doing so, the NCV aims to make the Bible’s messages more relatable and easier to understand, especially for those who may find traditional translations challenging. The translation team worked diligently to balance accuracy with readability, ensuring that the essence of the biblical texts is preserved while making them more accessible to contemporary audiences.

The NCV also includes various study aids and features designed to enhance comprehension and engagement with the biblical text. These include introductions to each book of the Bible, footnotes that provide historical and cultural context, and cross-references that help readers see connections between different parts of Scripture. Additionally, the NCV often employs gender-neutral language where appropriate, aiming to be inclusive and respectful of modern sensibilities while remaining faithful to the original texts.

Despite its strengths, the New Century Version has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Additionally, some theologians express concern that the simplified language may not fully capture the richness and complexity of certain theological concepts. Nonetheless, the NCV remains a valuable resource for many readers, particularly those seeking a clear and approachable version of the Bible that helps them connect with and understand its timeless messages.