« | 1 Chronicles 25 | » |
1 And David and the army commanders separated to the service those of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were prophets with lyres and with cymbals. And the number of the workmen according to their service was:
2 of the sons of Asaph, Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons under the hands of Asaph, who prophesied according to the order of the king.
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, and Shimei, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the lyre to give thanks and to praise Jehovah.
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Josh-bekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
7 So the number of them, with their brothers who were instructed in the songs of Jehovah, all that were skillful, was two hundred and eighty-eight.
8 And they cast lots, for duty, the small as well as the great, the teacher as the pupil.
9 And the first lot came out for Asaph to Joseph; the second was to Gedaliah, with his brothers and sons, twelve;
10 the third was to Zaccur, his sons and his brothers, twelve men;
11 the fourth was to Izri, his sons and his brothers, twelve;
12 the fifth was to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
13 the sixth was to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
14 the seventh was to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
15 the eighth was to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
16 the ninth was to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
17 the tenth was to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
18 the eleventh was to Azareel, his sons and his brothers, twelve;
19 the twelfth was to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
20 the thirteenth was to Shubael, his sons and his brothers, twelve;
21 the fourteenth was to Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
22 the fifteenth was to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve,
23 the sixteenth was to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
24 the seventeenth was to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
25 the eighteenth was to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
26 the nineteenth was to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
27 the twentieth was to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
28 the twenty-first was to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
29 the twenty-second was to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
30 the twenty-third was to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
31 the twenty-fourth was to Romamti-ezer, his sons and his brothers, twelve.
The Modern King James Version (MKJV)
The Modern King James Version (MKJV) is a contemporary English translation of the Bible that aims to preserve the majesty and accuracy of the original King James Version (KJV) while updating its language for modern readers. Developed by Jay P. Green Sr. and first published in 1990, the MKJV seeks to maintain the literary beauty and doctrinal reliability of the KJV, making only necessary adjustments to archaic terms and phrases to enhance readability. This careful balance allows the MKJV to retain the classic feel of the KJV while making it more accessible to today’s audience.
One of the standout features of the MKJV is its commitment to formal equivalence, or word-for-word translation. The translators have meticulously preserved the structure and vocabulary of the KJV, only updating words and phrases that have become outdated or whose meanings have shifted over time. This approach ensures that the MKJV remains faithful to the original texts and maintains the theological and literary integrity of the KJV. By preserving the cadence and phrasing of the original, the MKJV offers a reading experience that is both familiar and refreshed for modern readers.
The MKJV also pays special attention to the textual basis of the translation. Like the KJV, it relies on the Textus Receptus for the New Testament and the Masoretic Text for the Old Testament. This adherence to traditional source texts underscores the MKJV’s commitment to continuity with the historic Christian tradition. The translation is designed to serve both devotional and scholarly purposes, providing a text that is suitable for study, teaching, and public reading in a variety of settings.
Despite its strengths, the Modern King James Version has faced some criticism. Some scholars and readers argue that the translation could benefit from a more extensive revision to fully embrace contemporary language, suggesting that the MKJV’s adherence to the structure and style of the KJV may still pose challenges for modern readers. Others appreciate the balance it strikes but note that it occupies a niche space, appealing primarily to those who have a strong attachment to the KJV. Nonetheless, the MKJV remains a respected and valued translation for those seeking a modern update of the KJV that honors its rich heritage and timeless message.