loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Chronicles 13

»

1 And Dauid counsailed with the captaynes of thousandes and hundredes, and with al the Lordes,

2 And sayde vnto all the congregation of Israel: If it seeme you good, & to be of the Lord our God, we will send abrode vnto our brethren that are left in all the lande of Israel, and with them also to the priestes and Leuites which are in their suburbes, to gather them together vnto vs:

3 And we will bring againe the arke of our God to vs: for we regarded it not in the dayes of Saul.

4 And all the congregation was content that he should do so: for the thing seemed good in the eyes of all the people.

5 So Dauid gathered all Israel together from Sihor in Egypt, vnto the entering of Hemath, to bring the arke of the Lorde from Kiriathiarim.

6 And Dauid went vp and all Israel to an high place towarde Kiriathiarim, that was in Iuda, to set thence the arke of the Lorde God that dwelleth betweene the Cherubs, where his name is called on.

7 And they carryed the arke of God in a newe carte out of the house of Abinadab: and Uzza and his brother guided the carte.

8 And Dauid and all Israel played before the arke of God with all their might, with singing, and harpes, psalteries, and tymbrels, and cymbales, and trumpettes.

9 And when they came vnto the thresshing floore of Chidon, Uzza put foorth his hande to holde the arke, for the oxen stumbled.

10 And the Lorde was wroth with Uzza, and smote him, because he put his hand to the arke: and there he dyed before God.

11 And Dauid was out of quiet because the Lorde had rent a rent in Uzza, and he called the name of that place, the renting of Uzza, vnto this day.

12 And Dauid was afrayde of God that day, saying: how shall I bring the arke of God home to me?

13 And so Dauid brought not the arke home to him to the citie of Dauid: but carryed it into the house of Obed Edom a Gethite.

14 And the arke of God remayned with Obed Edom, euen in his house, three monethes: And the Lorde blessed the house of Obed Edom, & all that he had.

Please click here to like our Facebook page.

The Bishop’s Bible (BB)

The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.

One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.

The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.

Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.